亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

<thead id="tzpj5"></thead>
  • <cite id="tzpj5"><listing id="tzpj5"></listing></cite>
    <strike id="tzpj5"><option id="tzpj5"><td id="tzpj5"></td></option></strike>

    《三峽》教學設計附原文翻譯【一篇】(一)

    思而思學網(wǎng)

    教學設計

    第一課時

    教學目標:

    1.積累文言詞語,在反復誦讀中增強文言語感。

    2.理解文意。

    3.把握文章脈絡,學習本文抓住特征描寫景物的方法。

    4.感知三峽之美,激發(fā)學生熱愛祖國壯美山河的感情。

    教學重點:

    1.積累文言詞語,在反復誦讀中增強文言語感。

    2.理解文意。

    3.把握文章脈絡,學習本文抓住特征描寫景物的方法。

    教學難點:

    把握文章脈絡,學習本文抓住特征描寫景物的方法。

    課時安排:三課時

    教學過程:

    第一課時

    一、導入

    唐代詩人李白有一首詩《早發(fā)白帝城》,寫了三峽的風光,請同學們齊聲朗誦。

    早發(fā)白帝城

    李白

    朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

    兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

    今天我們走進另一篇文章,來更細致地領略三峽的景色。

    二、介紹三峽:

    長江三峽,中國10大風景名勝之一,中國40佳旅游風景之首。長江三峽西起重慶奉節(jié)的白帝城,東到湖北宜昌的南津關,是瞿塘峽、巫峽和西陵峽三段峽谷的總稱,是長江上最為奇秀壯麗的畫廊,全長192公里也就是常說的“三大峽”。

    瞿塘峽雄踞長江三峽之首,西起白帝城,東至巫山大溪鎮(zhèn),全長8公里,以其雄偉壯觀而著稱。瞿塘峽鎖全川水的險要氣勢。瞿塘峽在三峽中雖然最短,卻是一幅神奇的自然畫卷和文化藝術走廊。

    巫峽自巫山縣城東大寧河起,至巴東縣官渡口止,全長46公里,有大峽之稱,以幽深秀麗稱奇于天下。巫峽兩岸群峰,以十二峰為奇,它們各具特色,尤以神女峰最為纖麗奇俏!靶惴遑M止十二座,更有零星百萬峰”。

    西陵峽灘多流急,以“險”出名,以“奇”著稱,“奇”、“險”化為西陵峽的壯美。整個峽區(qū)都是高山、峽谷、險灘、暗礁。峽中有峽、灘中有灘,大灘含小灘,自古三峽船夫世世代代在此與險灘激流相搏。

    三、走近作者

    1.請一位同學為大家朗讀一下關于本文作者及代表作品的介紹。

    酈道元:字善長。范陽涿鹿人,南北朝北魏時的地理學家,散文作家。他一生好學不倦,博覽群書,學識淵博,對祖國河山十分熱愛,對地理風物精切鉆研。他的著作很多,最有名的是《水經(jīng)注》。

    《水經(jīng)注》是給《水經(jīng)》所作的注文!端(jīng)》是記述我國河流水道的一部專著,書中列舉大小水道137條,內(nèi)容簡略。酈道元作注時大為擴展,介紹了1252條河流,除記載水道變遷沿革外,還記述了兩岸的山陵城邑、風土人情、珍物異事。《水經(jīng)注》對研究我國古代歷史、地理有很價值。

    2.教師點明《水經(jīng)》、《水經(jīng)注》與《水經(jīng)疏》三者之間的關系。

    四、初讀課文,讀準字音。

    1.聽范讀,標注生字字音。

    2.教師明確讀音。

    3.自由朗讀。

    4.分組齊讀。

    五、再讀課文,理順文章大意。

    (一)學習文言文的翻譯方法。

    (A)三個標準:“信、達、雅”

    “信”,就是譯文要準確表達原文的意思,不歪曲、不遺漏、不增譯。

    “達”,就是譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語表達要求和習慣,無語病。

    “雅”,就是譯文語句規(guī)范、得體、生動、優(yōu)美。

    (B)兩個原則:直譯為主,意譯為輔

    直譯,指譯文要與原文保持對應關系,重要的詞語要相應的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。

    意譯,指著眼于表達原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結構。

    兩者的關系是,只有在直譯表達不了原文意旨的情況下,才在相關部分輔之以意譯。

    (C)五個步驟:審、切、連、驗、謄

    1、審。分析譯句前后內(nèi)容,把握譯句大概意思;看清譯句的長短,停頓,標點,語氣;審清譯句的語法現(xiàn)象?上瘸鰜,圈注。

    2、切。將譯句以詞為單位逐一切分開來,然后逐字翻譯。

    3、連。按現(xiàn)代漢語的語法習慣將逐一解釋出來的詞義連綴。

    4、驗。將譯好的句子代入語境,看語義、語氣、對象等是否吻合。

    5、謄。將草稿紙上的譯句謄寫在答卷上。做到“三清”(卷面清潔、字跡清楚、筆畫清晰)。

    (D)具體方法:

    1、留

    保留法。即文言文中的專有名詞,如人名、地名、官名、爵名、謚號、廟號、年號、書名,等等,或與現(xiàn)代漢語意思相同的詞語,不必翻譯。

    ①慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)--這里除了“春、謫守”之外,都要保留。

    ②黔無驢,有好事者船載以入。(《黔之驢》)--黔州那個地方,從未有過驢子,有個喜歡多事的人,用船載了一頭驢子到那里去。(“驢”、“船”古今的詞義完全相同,翻譯時不能改變它的原意。)

    2、刪

    就是刪除,凡是古漢語中的發(fā)語詞、在句子結構上起標志作用的助詞和湊足音節(jié)的助詞等虛詞,因在現(xiàn)代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

    ①戰(zhàn)于長勺,公將鼓之。(《曹劌論戰(zhàn)》)--句中的“之”是個音節(jié)助詞,可不譯出來。

    ②“夫戰(zhàn),勇氣也。”--“戰(zhàn)斗,靠的是勇氣”。--“夫”為發(fā)語詞,刪去不譯。(《曹劌論戰(zhàn)》)

    ③“孔子云:何陋之有?”譯句:“孔子說:有什么簡陋的呢?”--“之”為賓語前置的標志,刪去不譯。

    3、補

    (補充法)文言文中有較多的省略成分,在翻譯時要將原文省略句中省略的成分增補出來,使句意完整,然后再翻譯。

    (1)變單音詞為雙音詞;

    (2)補出省略句中的省略成分;

    (3)補出省略了的語句。

    ①六王畢,四海一。--(統(tǒng)一)

    ②古今一也,人與我同耳。--(相同、一樣)

    ③祖母劉(氏)(憐)憫臣孤(獨)弱(。,躬親撫養(yǎng)。

    ①人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。(《》)--那個表演的人坐在帷幕里,帷幕中只有一張桌子、一把椅子、一把紙扇、一塊醒木罷了。(《》)

    ②五步一樓,十步一閣--五步一座高樓,十步一座亭閣;(《阿房宮賦》)

    ③“一鼓作氣,再而衰,三而竭。”--“再”“三”后省略了謂語“鼓”,翻譯時要補上。(《曹劌論戰(zhàn)》)

    4、換

    (替換法)將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字。換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點也是難點所在。)即在單音節(jié)詞前或后加字,使之成為包含這個語素的雙音節(jié)詞或短語。最常見的是用現(xiàn)代漢語中的雙音節(jié)詞調(diào)換文言文的單音節(jié)詞;有些詞,在古書里常用,但在現(xiàn)代漢語里已不用或不常用,或者有些詞所表達的意思古今說法不一樣,這就要用今天的說法去置換古代的說法。)

    1)璧有瑕,請指示王。(《廉頗藺相如列傳》)--和氏璧上有瑕疵,請允許我指出來給大王看。

    2)斷其喉,盡其肉,乃去。(《黔之驢》)--咬斷了它的喉嚨,吃盡了它的肉,才離去。(“斷、喉、盡、去”均為一個字換為兩個字)

    5、調(diào)

    (調(diào)整法)包括:主謂倒裝、定語后置、狀語后置、賓語前置等。在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式,使之符合現(xiàn)代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調(diào)整語句語序。

    ①生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。(韓愈《師說》)。--生在我前面的人,他們懂得的道理本來比我早,我跟從他并且拜他為師。

    ②求可使報秦之人--尋找可以出使去回復秦國的人

    ③還自揚州。(《傷仲永》)(狀語后置)--從揚州回家。

    6、變

    "變",就是變通。遇到活用詞時,應靈活地譯出該詞的活用意義。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。文言文中的比喻,借代、引申等意義,直譯會不明確,應用意譯。另外對古文中特殊的語言現(xiàn)象--互文見義、互文見義這些用了繁筆的文句翻譯時要加以還原,用簡筆的形式翻譯。

    ①波瀾不驚--(湖面)風平浪靜。

    ②不以物喜,不以己悲。--不因為外物(的好壞),自己(的得失)而(感到)喜悅或悲傷。

    (二)按照這“六法”,學生細讀課文,借助注釋、工具書、資料獨立疏通文意。

    六、作業(yè)

    獨立思考,翻譯全文。

    第二課時

    一、導入

    復習文學常識導入。

    二、檢測作業(yè)完成情況

    1.交流翻譯心得。

    2.小組內(nèi)提出完成作業(yè)過程中的難點,合作交流。

    3.全班合作互助,翻譯全文。

    參考:

    在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時皇帝有詔命必須火速傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上奔馳的駿馬,駕著長風飛翔,也沒有如此迅速。春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。極為陡峭的山峰上,生長著許多姿態(tài)奇特的柏樹,大小瀑布,在那里飛射沖刷,江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實很有趣味。每逢雨后初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴叫,聲音連續(xù)不斷,異常凄厲。回響在空曠的山谷中,很長時間才消失。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

    三、整體感知,把握脈絡

    1.本文主要寫了什么內(nèi)容?全文可以分成幾個層次?每個層次主要寫的是哪種景物?

    明確:

    三峽的山、水。

    兩個。

    一層:三峽的山。

    二層:三峽的水。

    2.第二個大層次又分成哪幾個小層次?

    明確:

    夏季的三峽。

    春冬的三峽。

    秋季的三峽。

    四、研讀第一層次:三峽的山

    1.作者集中寫三峽的山的是哪一段?

    明確:第一段

    2.寫出了山怎樣的特點?

    明確:山高嶺連,峽窄水長

    3.作者是如何體現(xiàn)三峽山的特點的?

    明確:用正側面描寫相結合的方法,先用“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日”正面來寫三峽山高嶺連的特點,再從“自非亭午夜分,不見曦月”側面烘托了山勢高大狹窄的特點。

    4.本文是為《水經(jīng)》作注,應該重點在寫水,可是文章第一段寫山,第二段才開始寫水,這樣安排的目的是什么?

    明確:因為山勢造就水勢,寫山的特點,為寫水作了鋪墊(山高水的落差大,水速自然急速。)

    五、研讀第二層次:三峽的水

    研讀:夏季的三峽

    1.夏季的水具有什么特點?

    明確:水漲流急,交通阻斷。

    2.在寫夏季三峽水是,作者運用哪些方法去體現(xiàn)三峽特點?

    明確:

    (1)王命急宣--側面體現(xiàn)

    (2)乘奔御風,不以疾也--夸張,對比。

    六、作業(yè)

    1.背誦并默寫課文第一段和第二段。

    2.搜集關于三峽的神話傳說。

    教案

    一、教學目標:

    1、認讀生字,熟練朗讀課文。

    2、正確解釋關鍵詞語,句子。

    3、描述三峽壯美的景色。

    4、抒發(fā)對祖國河山的贊美與熱愛。

    熱門推薦

    最新文章