亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

<thead id="tzpj5"></thead>
  • <cite id="tzpj5"><listing id="tzpj5"></listing></cite>
    <strike id="tzpj5"><option id="tzpj5"><td id="tzpj5"></td></option></strike>

    經(jīng)典懷舊英文歌曲Precious Burden

    思而思學(xué)網(wǎng)

    recious Burden是瑞典歌手蘇菲·珊曼妮(Sophie Zelmani)同名專輯Precious Burden中的歌曲。這首歌的風(fēng)格是Sophie Zelmani一貫的Indie Rock/Indie Pop,帶著濃郁的Swedish色彩。清脆的吉他合弦襯托著她溫暖甜美的歌聲,恰如其分不喧賓奪主的鼓與貝斯,陪襯上彷如遠(yuǎn)方傳來的薩克司風(fēng)及逐漸貼近的長笛或小提琴悠揚(yáng)旋律,傳遞出彷佛在冷颼颼的秋天夜晚漫步走在瑞典已然結(jié)霜的路上,腳底還不時(shí)傳出嘎吱細(xì)碎聲響,那沁涼蕭瑟絕美的意境,讓人愈聽愈沉醉其中難以自拔。

    《Precious Burden》

    歌詞

    Precious Burden

    ------Sophie Zelmani

    the life we shared together

    我們共同分享過的生活

    is no life anymore

    已然不在

    it's time to place the memories

    是時(shí)候該歸整記憶了

    and put them wherever they can grow

    把它們放回蔓延之端

    so you live in the stars now

    于是你此刻入住星辰

    you live in the meads

    獨(dú)居原野

    I'll sPad you with my heart

    我的心靈將籠罩著你

    over the fertile fields

    延伸向無盡富饒的領(lǐng)域

    the love we gave each other

    我們?cè)o予彼此的愛

    was the love that we would make

    應(yīng)該是理想中的形狀

    those years became our lifetime

    這些年化作我兩的生命之旅

    a lifetime fate would break

    被既定的宿命也終會(huì)朽壞

    now you're living in the oceans

    此時(shí),你入住海洋

    in the trees, in the air

    與樹和空氣共存

    it's a Pcious burden

    這是珍愛的負(fù)擔(dān)

    the cross I've come to bear

    我曾經(jīng)決意承受的分叉

    this burden

    這負(fù)擔(dān)

    is a Pcious burden

    珍愛的負(fù)擔(dān)

    as Pcious as you

    寶貴得就如同你一樣

    brought into my world

    帶入我的世界

    the world that's after you

    那個(gè)與你同樣的世界

    熱門推薦

    最新文章