亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

<thead id="tzpj5"></thead>
  • <cite id="tzpj5"><listing id="tzpj5"></listing></cite>
    <strike id="tzpj5"><option id="tzpj5"><td id="tzpj5"></td></option></strike>

    王安石《傷仲永》原文【優(yōu)秀】

    思而思學(xué)網(wǎng)

     傷仲永

    宋代:王安石 

    金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。

    余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣。”

    王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

    譯文

    金溪有個(gè)叫方仲永的百姓,家中世代以耕田為業(yè)。仲永長到五歲時(shí),不曾認(rèn)識(shí)書寫工具。忽然有一天仲永哭著索要這些東西。他的父親對(duì)此感到詫異,就向鄰居那里把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句,并自己題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母和團(tuán)結(jié)同宗族的人為主旨,給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對(duì)此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對(duì)待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認(rèn)為這樣有利可圖,就每天帶領(lǐng)著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。

    我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家見到方仲永,他已經(jīng)十二三歲了。我叫他作詩,寫出來的詩已經(jīng)不能與從前的名聲相稱。又過了七年,我從揚(yáng)州回來,再次到舅舅家去,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能消失了,和普通人沒有什么區(qū)別了!

    王安石說:方仲永的通達(dá)聰慧,是先天得到的。他的天賦,比一般有才能的人要優(yōu)秀得多;但最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗筇焖艿慕逃沒有達(dá)到要求。他得到的天資是那樣的好,沒有受到正常的后天教育,尚且成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受后天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?

    注釋

    傷:哀傷,嘆息。

    金溪:地名,今在江西金溪。

    隸:屬于。

    生:生長到。

    識(shí):認(rèn)識(shí)。

    書具:書寫的工具(筆、墨、紙、硯等)。

    求:要。

    異:對(duì)??????感到詫異。

    借旁近:就近借來。旁近,附近,這里指鄰居。

    與:給。.

    養(yǎng):奉養(yǎng),贍養(yǎng)。

    收族:團(tuán)結(jié)宗族,和同一宗族的人搞好關(guān)系。收,聚,團(tuán)結(jié)。

    意:主旨(中心,或文章大意)。

    一:全。

    指:指定。

    就:完成。

    文:文采。

    理:道理。

    邑人:同(鄉(xiāng))縣的人。

    奇:對(duì)??????感到驚奇(奇怪)。

    稍稍:漸漸。

    賓客:這里是以賓客之禮相待的意思,賓,本文的意思是狀語。

    乞:求取。

    利其然:認(rèn)為這樣是有利可圖的。利,認(rèn)為??????有利可圖。

    日:每天。

    扳:通“攀”,牽,引。

    環(huán):四處,到處。

    謁:拜訪。

    明道:宋仁宗趙禎年號(hào)(1032-1033年)。

    從:跟隨。

    先人:指王安石死去的父親。

    前時(shí)之聞:以前的名聲。

    復(fù):又,再。

    泯然眾人矣:完全如同常人了。泯然:消失,指原有的特點(diǎn)完全消失了。眾人,常人。

    王子:王安石的自稱。

    通:通達(dá)。

    悟:聰慧。

    受:接受。

    天:先天。

    賢:勝過,超過。

    于:比。

    材:同“才”,才能。

    卒:最終。

    于:被。

    不至:沒有達(dá)到要求。.至,達(dá)到。

    彼其:他。

    已:停止。

    耶:表示反問,相當(dāng)于“嗎”、“呢”。

    創(chuàng)作背景:

    天圣三年(1025年),方仲永無師自通,提筆寫詩,震動(dòng)鄉(xiāng)里。明道二年(1033年),與方仲永同齡的王安石跟隨父親回金溪探親,在舅舅家遇見了方仲永。他請方仲永作了幾首詩,但他有些失望,因?yàn)椤吧裢骷摇辈⒉幌駛髡f中的那么聰明?刀ㄔ辏1040年),王安石再次到金溪探親。此時(shí)方仲永已做回了農(nóng)民。慶歷三年公元(1043年),王安石從揚(yáng)州回到臨川,想起方仲永的遭遇,寫下《傷仲永》一文。

    作者簡介:

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!

    熱門推薦

    最新文章