亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

<thead id="tzpj5"></thead>
  • <cite id="tzpj5"><listing id="tzpj5"></listing></cite>
    <strike id="tzpj5"><option id="tzpj5"><td id="tzpj5"></td></option></strike>

    孟母三遷文言文翻譯【薦讀】

    思而思學網(wǎng)

     孟母三遷,即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居。以下是“孟母三遷文言文翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?/p>

    孟母三遷

    兩漢:劉向

    鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子!蹦巳,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也!睆歪憔訉W宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣!彼炀。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

    譯文及注釋

    譯文

    孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住!庇謱⒓野岬綄W宮旁邊。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節(jié)。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。

    注釋

    舍:家。

    墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

    處子:安頓兒子。

    乃:于是,就。

    嬉:游戲,玩耍。

    賈(gǔ)人:商販。

    炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

    徙:遷移。

    俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

    徙居:搬家。

    及:等到。

    大儒:圣賢。

    揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

    揖:作揖。

    遂:最后。

    市:集市。

    居:家。

    卒:最終,終于。

    熱門推薦

    最新文章