亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

<thead id="tzpj5"></thead>
  • <cite id="tzpj5"><listing id="tzpj5"></listing></cite>
    <strike id="tzpj5"><option id="tzpj5"><td id="tzpj5"></td></option></strike>

    學(xué)弈文言文原文與翻譯【集錦】

    思而思學(xué)網(wǎng)

    《學(xué)弈》是選自《孟子?告子》中的一個故事。通過弈秋教兩個人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。下面是小編精心收集的學(xué)弈文言文原文與翻譯,希望能對你有所幫助。

    學(xué)弈

    先秦:佚名

    弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

    譯文

    弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

    注釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

    秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

    通國:全國。

    通:全。

    之:的。

    善:善于,擅長。

    使:讓。

    誨:教導(dǎo)。

    其:其中。

    惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

    雖聽之:雖然在聽講。

    以為:認(rèn)為,覺得。

    鴻鵠:天鵝。(大雁)

    援:引,拉。

    將至:將要到來。

    思:想。

    弓繳:弓箭。

    繳:古時指帶有絲繩的箭。

    之:謂,說。

    雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

    弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

    為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

    曰:說。

    非然也:不是這樣的。

    矣:了。

    弗:不如。

    啟示

    通過弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時教兩個學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,指出這兩個人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異。

    熱門推薦

    最新文章