亚洲福利精品久久久久91|中文字幕乱码视频网|在线播放国产精品一区二区|亚洲成AV人片女在线观看

<thead id="tzpj5"></thead>
  • <cite id="tzpj5"><listing id="tzpj5"></listing></cite>
    <strike id="tzpj5"><option id="tzpj5"><td id="tzpj5"></td></option></strike>

    精選陳蕃立志的文言文翻譯【薦讀】

    思而思學(xué)網(wǎng)

    陳蕃立大志,做大事而不拘小節(jié)。薛勤從這一點(diǎn)上肯定了他。其實(shí),從另一角度來看,“一屋不掃,又何以掃天下呢!”立大志應(yīng)從小事做起,培養(yǎng)自己的才能。從本文我們窺視出一個(gè)十五歲少年凌云壯志的內(nèi)心豪情。以下是小編整理陳蕃立志的文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

    陳蕃立志

    蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

    譯文

    陳蕃15歲,曾經(jīng)避人獨(dú)居一間房屋,卻(從不打掃自己所住的居室以至)庭院雜草叢生,房間臟亂不堪。他的父親的朋友同鄉(xiāng)薛勤來看望他,對(duì)陳蕃說:“孩子,你為什么不清掃庭院來迎接貴賓呢?”陳蕃答道:“大丈夫處世,應(yīng)當(dāng)治理天下(肅清壞人,安定社會(huì)),怎么能局限于整理一間房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,感到驚異,認(rèn)為他非同尋常。

    【南朝宋】范曄(選自《后漢書》)

    注釋

    嘗:曾經(jīng)。

    蕪穢:不整潔。

    郡:古代行政區(qū)域單位。

    候:看望。

    以:而。

    當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

    安:局限。

    事:服侍。

    清世:使社會(huì)澄清。清,使……清,使……清潔,引申為“整治”。

    奇之:認(rèn)為他奇特。奇,認(rèn)為……不尋常;意動(dòng),感到驚奇。

    奇:認(rèn)為……不尋常。

    熱門推薦

    最新文章